2018年4月22日星期日

李偉才「一息尚存書要讀」講座


4月23日是世界閱讀日,香港中央圖書館今日舉辦慶祝活動——「樂在中圖」活動日,策劃一連串活動讓大眾參加。他們大部份活動的對象都是小孩子,可能想建立孩子的閱讀習慣。

參加了李偉才的「為什麼要讀書」講座(後來他自行將講座名稱改為「一息尚存書要讀」這句來自齊白石的話),對象是青少年和小童。在場有很多小學生,不過亦有學生家長以外的成年人觀眾參加,更有中年觀眾在問答環節直認自己是李博士的「大粉絲」。
我本來抄了點筆記,可惜回家後,才發覺那本比掌心大一點的筆記簿不翼而飛(裡頭還有米澤穗信新書《遲來的羽翼》的讀後感.....)。現在唯有憑記憶寫一點。

幸好,李博士的講座內容是他的網絡文章「為什麼要讀書」的「加強版」,與文章內容大致相若,有興趣的朋友可按入閱讀

早前買了《北歐萬有理論》的二手書來看,年輕同事見我又再看關於異地文化的書,便問我為何不索性到當地旅遊,向真人問清楚。上司聽到,便說看書和與當地人談話當然不同,因圖書包含作者的見解。想不到在今日的講座中,李博士便講解閱讀的好處。他說看書可讓我們「透過來自不同社會文化背景、不同性別、種族、階層的人的眼睛來察看這個世界。」看書可以知道A對某件事的看法。若B看完A的書後也撰寫一本同類題材的書,讀者便可一併知道B對A的書的反思。C看了A和B的著作又再寫一本書,透過C的書,我們便可一併知道C對A和B的書的反思...... 他說︰「人類的知識就是這樣不斷的深化和廣化,而這不是一個算術級數的『線性』過程,而是一個近乎爆炸性的幾何級數的『非線性』過程。」他說這段話時充滿激情,讓人感受到他對閱讀的熱情。那位只懂談閱讀量的高官與李博士對讀書的熱情不可同日而語。

李博士在分享完powerpoint的內容後,便開始free flow講話,披露他的閱讀習慣。

他說他讀書採「略讀」而不是「精讀」。他看得廣,看得快,有些部份會略過。但同一個主題,他會看多達五十本書。這樣,他便會知道不同人士對同一個題目的看法,大約知道這個題目現存有多少種學說。

有讀者問他怎樣看audio book和Ted Talk講座。他說如果audio book是逐字讀出書本內容的話,他不會抗拒。但若果是Ted Talk或youtube播的影片,他卻很少看。因為他覺得看影像是一種被動的學習體驗。他看書書可控制閱讀速度和內容,可跳過他覺得沒用或沒興趣或的內容,但看影片卻不能。讀者反駁說看youtube也可跳過一些內容不看啊。他便說「但你不知道你跳過了哪些內容」;看書的話,便可一目瞭然。

可能他知道香港家長著緊子女的英文成績,他便特別提到他看英文書的經驗。他說他閱讀英文書有兩個原則︰第一是只看自己有興趣的書,第二是不查字典。他說最好不要將書當成工具。如看英文書只是為了提升英文水準的話,可能很快便失去興趣。只有為興趣而看書,這習慣才會持久(大意)。另外,若果一遇到生字便查字典,長久下去會令人失去閱讀興趣,將樂事變苦事。你可以靠文章的上文下理來了解內容,看得多,自然會看懂,他甚至學懂以英文來思考。若果全書大部份的字你也不懂,便代表你選了不適合自己程度的書。他說他小時候瘋狂地看他有興趣的科學書和科幻小說,看不查字典;看得多,英文便突飛猛進。(我小時候也有類似經歷,可惜工作後英文退步了。)

這兩個建議,他重申了幾次。看來他很想將話語傳到在座各位父母的耳中,不希望他們潑熄子女對閱讀的熱情。

後記︰可能是看了《紐約公共圖書館》這套紀錄片,令我想參加今日的圖書館活動。

15 則留言:

  1. 才哥有冇提,自己細細個走去大會堂,啃了成套Jules Verne來學英文?哈哈~

    回覆刪除
    回覆
    1. 佢有提Jules Verne,仲問有冇人知佢係邊個。(我估到,因為佢提過,但冇答。)
      然後數一口氣數出這位作者的多部作品,觀眾聽得呆住了。:)

      刪除
  2. 其實每個人嘅接受媒介都不盡相同, 有人會係用 visual, 有人會係 audio
    所以我都唔會抗拒 audio book

    回覆刪除
    回覆
    1. 我都唔抗拒audio book,但我本人聽audio book很易分心。但我遲早要聽,因感到自己開始老花。

      刪除
    2. 老花同audio book應該沒有替代的關係,只係代表你需要多/新一副眼鏡而已。

      陳浩基書,因為森村誠一兩部書而暫停了,森村還有一本便可回歸陳浩基。

      刪除
    3. 因為未戴過眼鏡,所以對老花特別恐懼。我未看過森村誠一的書,是否很好看?
      我現在同時在看一本小說與兩本非文學書。

      刪除
    4. 森村有楝居弘一郎(良)的系列,以戰後日本為背景,幾有悲涼的味道。

      人性的證明,甚稱經典,電視劇也改編過不止一次。

      刪除
  3. any good books to read? A good audio book 好似以前單人講古. 文字是有影像的. The best audio book I heard is The Old Man and the Sea. 聽到身在其中

    回覆刪除
    回覆
    1. 我同時在看《外僱: 住在家中的陌生人》和《北歐萬有理論》(原文是英文), 以及一本小說。 前者好看, 後者只看了很少, 未能評論。
      我很喜歡The Old Man and the Sea的氛圍。

      刪除
    2. 外僱 should be a transformation or a continuation or what was in the old wealth Chinese family saga going back to 紅樓夢. I am not sure is fair to compare america with other places, it is so unlike any other. Jules Verne 不是法國人?

      刪除
    3. 好像很久以前已有妹仔,後來有順德馬姐。後來馬姐越來越少,香港家庭便要找外僱了。
      而且香港職業婦女越來越多,就算不是大富人家也需要請僱人做家務、照顧小孩。
      李博士看的是Jules Verne的英文譯本。

      刪除
  4. 「一息尚存書要讀」,這句話也就是說,讀書,是因為喜歡讀書,而不是為了達至甚麼目的或功能,不是為了要「裝備自己」... 之類,那很好喔!

    回覆刪除
    回覆
    1. 有些家長覺得沒有用的事情不應該做,只想子女讀「有用」的書。若看書都要功利化的時候,有些小孩就會失去興趣,畢業了便不再看課外書。或只看實用書。
      但李博士成長的那個年代,小朋友沒有那麼忙,可以盡情看書。現在的小孩這麼忙,可能只餘很少時間看書。

      刪除
    2. 好奇心最重要。李博士的少年時代,知識得來不易;今日資訊垂手可得,人們反而沒昔時好奇了。

      刪除
    3. 好奇可能唔係同資訊多少有關. 可能要從心理學中找答案

      刪除