2013年9月7日星期六

The Perks of Being a Wallflower原著小說

終於看完The Perks of Being a Wallflower的原著小說。

這是一本青少年成長小說,全書以書信組成。主角Charlie是個十五歲的高中男生,他定期寫信給一位不知名的收件人,將他的生活感受寫下。收件人是誰不重要,讀者可當作這是Charlie寫給讀者的信。

想看原著小說,是因為電影十分好看,而且在網上找到一段精彩的節錄。但是,小說卻比想像中平淡得多。Charlie的書信用字簡單,語氣幼稚,有點像出自小學生手筆。他那句經常出現的It makes me sad(或這句的變奏),看得多令人煩厭。書中對Charlie家人的著墨比電影要來得多,而對Sam和Patrick的描寫則比電影少。或者演Sam和Patrick的兩位演員太突出了,令電影比小說來得精彩。Charlie的選角也一流。音樂對在這套電影中起了關鍵作用,如home coming dance播的那首Come On Eileen和the tunnel song Heros,都為電影大大增添魅力。今次,電影的聲色藝勝過原著。(但也有可能是我「先入為主」,這我無從證實)

書的前半部偶爾出現佳句,不過我最欣賞的句子集中在書的後半部。


好朋友高中畢業,要上不同大學,他們farewell之後又farewell,萬分不捨。我突然想起,這是我曾經有過的感覺。還有,這班朋友經常互送禮物,我在少年時代也是如此。人大了,更難想到送什麼禮物給朋友。

可能我在看戲時已受夠感動,看書後已沒什麼特別感想要分享了。就分享我喜歡的內文吧:
青春逝去,世代循環,永遠叫人感慨--
I look at the field, and I think about the boy who just made the touchdown. I think that these are the glory days for that boy, and this moment will just be another story someday because all the people who make touchdowns and home runs will become somebody’s dad.
And when his children look at his yearbook photograph, they will think that their dad was rugged and handsome and looked a lot happier than they are.

有一個如此體貼的弟弟,很難得--
And how she was actually very pretty. And how different her face looked when she realized boys thought she was pretty. And how different her face looked the first time she really liked a boy who was not on a poster on her wall. And how her face looked when she realized she was in love with that boy. And then I wondered how her face would look when she came out from behind those doors.

全書我最喜愛的一段--
There’s something about that tunnel that leads to downtown. It’s glorious at night. Just glorious. You start on one side of the mountain, and it’s dark, and the radio is loud. As you enter the tunnel, the wind gets sucked away, and you squint from the lights overhead. When you adjust to the lights, you can see the other side in the distance just as the sound of the radio fades to nothing because the waves just can’t reach. Then, you’re in the middle of the tunnel, and everything becomes a calm dream. As you see the opening get closer, you just can’t get there fast enough. And finally, just when you think you’ll never get there, you see the opening right in front of you. And the radio comes back even louder than you remember it. And the wind is waiting. And you fly out of the tunnel onto the bridge. And there it is. The city. A million lights and buildings and everything seems as exciting as the first time you saw it. It really is a grand entrance.

我在小時候也這樣想過:
I think that if I ever have kids, and they are upset, I won’t tell them that people are starving in China or anything like that because it wouldn’t change the fact that they were upset. And even if somebody else has it much worse, that doesn’t really change the fact that you have what you have.

電影中那句「I am infinite」,撼動人心。我們一度,都「feel infinite」--
Not caring if I saw downtown. Not even thinking about it. Because I was standing in the tunnel. And I was really there. And that was enough to make me feel infinite.

16 則留言:

  1. 我也看了。在KINDLE上看的嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. 是啊!
      在Kindle上看書比較專心,但只限小說。看非小說,我未必會順序看,但Kindle不方便隨意揭頁。

      刪除
  2. 雅虎裏的留言,最新的排在上面。這裏的留言,最新的卻排在下面。有點不方便。

    另外,雅虎裏設有<最近的回應>一欄,可以預覽留言頭幾句,覺得有興趣才進去細閱。這裏卻沒有這個預覽功能。

    回覆刪除
    回覆
    1. 是啊,很不方便。
      還未習慣這個平台,經常覆留言時變了一個新留言。
      現在才知雅虎博有什麼優點......

      刪除
    2. 剛解決了這問題,可到此參考:
      http://chihchi29.blogspot.hk/2011/05/blogger-newest.html
      不過顯示的除了訪客留言,也有blog主的回覆,所以現在顯示的都是我自己的回覆......
      不過這個網很靈活,只要懂/找到編碼,可加上很多功能。

      刪除
    3. 真係犀利,咁都畀你揾到解决方法。
      剛嘗試添加了,真係掂。
      唔該晒。

      刪除
    4. 可惜更新速度有點慢,發完文後要過段時間才會顯示。

      刪除

  3. 我在此
    http://boy130x.blogspot.hk/
    剛搬到

    回覆刪除
  4. whatever we have, as limited as it is, it is already perfect but how many of us really understand?

    回覆刪除
  5. 你提起Come On Eileen,又令我記起當呢首歌響起時,Sam大叫:oh,my god! They are playing good music! 呢句都係我口頭襌:P(你都知去著d音樂不對胃口既party係有幾討厭!)

    回覆刪除
    回覆
    1. 套戲呢段真係好high! 我已經好耐冇去party啦(可能外國多D)。我記得畢業舞會(!)時學校播YMCA(其實淨係記得呢首), 全世界都好high, 因為有得一齊舉手!! \O/

      刪除
    2. 話時話, 我貪玩擺咗個電子琴keyboard落個blog度(請見最下方),可以用電腦keyboard彈的,試下玩啦~

      刪除
  6. yahoo blog回應:
    雲中鶴:I am infinite = 我有無限的可能性 ?

    [版主回覆09/08/2013 09:00:16]應該是這個解釋,不過中文很少這樣說。如用中文講,我會這樣說:
    我是無敵的~
    少年時,你會覺得前面有無限可能,又不會想到「死」這回事,彷彿自己能戰勝一切。我猜是這個感覺。

    回覆刪除
  7. 雲中鶴週六 9月 07, 08:47:00 下午

    I am infinite = 我有無限的可能性 ?
    [版主回覆09/08/2013 09:00:16]應該是這個解釋,不過中文很少這樣說。如用中文講,我會這樣說:
    我是無敵的~
    少年時,你會覺得前面有無限可能,又不會想到「死」這回事,彷彿自己能戰勝一切。我猜是這個感覺。

    回覆刪除