2011年9月17日星期六

《猿人爭霸戰:猩凶革命》Rise of the Planet of the Apes


《猿人爭霸戰:猩凶革命》Rise of the Planet of the Apes:

本身對猩猩片沒興趣,而「猩凶革命」這個戲名又改得拙劣(「革命」是好的,但「猩凶」?),卻因為同期沒有其他電影想看,這套片又大獲好評,於是便到戲院看了。電影很好看,亦令我思考一些問題。人類用動物試藥好像天經地義,但是否真的如此?人為什麼比動物珍貴?人又是否所有病都要醫治呢?人有智慧發展醫藥,但是否應花這麼多力氣延長生命?


好了,要是你同情猩猩,覺得不應拿牠們試藥;那麼,如果要研究的藥不是治老人痴呆症而是治癌呢?在這情況之下犧牲動物好像很合理啊,是嗎?那麼,我們要用什麼標準來衡量呢?


不過,電影也有cliche之處,如猩猩收容所那個看守員過於變態和愚蠢。(btw,「馬份」竟要演這種角色......) 不過這是劇情需要,如沒有他的變態虐待,Ceasear也不會反抗。Casear逐步變為領袖那段戲拍得很好看,猩猩們的權力鬥爭和人類相似(有人說是猩猩版《監獄風雲》)。戲中的人類很軟弱。男主角雖然是好人,但當他叫Casear "trust me"時,我心裡直罵他。他憑什麼叫Casear相信他呢?人類真是太自以為是,太容易開空頭支票了!有影評說男主角為人正直,他用錢收買看守員放Casear走,是作出了很大妥協,證明他很愛Casear。看後,我比較能原諒男主角。


另外,我想說大片即是大片。這套戲沒錯是很有意思,但電影是盤生意,看得出編導很懂牽引人心。哪個人類角色被殺、哪頭猩猩要犧牲,他們都有精準計算。看得出有些劇情安排是算出來的。


猿人主角演得最好,猩猩面孔再加上人類表情,很有感染力,令人不自覺站在牠那方。James Franco有那種能與動物演戲的氣質。可能他在127Hours內經過大自然和獨自演戲的訓練,現在他對著猩猩演戲感覺很自然。


2 則留言:

  1. 所有好戲都要牽引人心. 唔會死錯人的. 呵呵. 那是編劇和導演的工作. 電影一定要有劇本的. 唔係就好難計算得精準了. 嘻嘻
    [版主回覆09/19/2011 07:09:00]有啲戲o既計算多啲,有啲計少啲。有啲計左都睇唔出。

    回覆刪除
  2. 有計好過冇計啦

    回覆刪除